Дата обновления: 27.02.2023
Являясь мостом между Европой и Азией, Турция обладает богатым культурным наследием и уникальной самобытностью, которая отражена в ее языке. Изучение базового турецкого языка может помочь путешественникам легче ориентироваться в стране. Общайтесь с местными жителями и получите более глубокое понимание культуры. Для начинающих мы познакомим вас с базовой грамматикой, лексикой и полезными фразами, которые помогут вам начать работу.
Турецкий язык принадлежит к тюркской языковой семье, на нем говорят более 350 миллионов человек по всему миру. Это официальный язык Турции. Также говорят на Северном Кипре, в Азербайджане, Иране, Кыргызстане, Туркменистане, Казахстане, Узбекистане, России, Венгрии, Ираке, Болгарии, Греции, Румынии и других странах.
Первое, что вы должны знать, это как приветствовать людей на турецком языке. Самым распространенным приветствием в Турции является «Мерхаба», что в переводе с английского означает «привет». Вы также можете использовать «Selam» или «Selamlar», что является более неформальным и используется между друзьями и членами семьи.
Порядок слов в турецком языке обычно следующий: субъект-объект-глагол, а язык пишется с использованием латинского алфавита.

Основные фразы для путешественников:
Мерхаба - привет
Насылын? - Как вы?
İyiyim, teşekkür ederim. - Я в порядке, спасибо.
Адыниз не? - Как вас зовут?
Беним адым... - Меня зовут...
Мемнун олдум. - Рад встрече.
Hoşça kal - До свидания
Лютфен - Пожалуйста
Teşekkür ederim - Спасибо
Рика эдерим - Добро пожаловать
"Эвет" - да
«Хайыр» – нет
"Афедерсиниз" - простите/пардон
"Anlamıyorum" - не понимаю
«Türkçe bilmiyorum» — я не говорю по-турецки
"Konuşabilir misiniz?" - Вы можете говорить...?
Если вы путешествуете по Турции, вам могут пригодиться эти фразы при пользовании общественным транспортом.
Нерейе гидиёрсунуз? - Куда ты идешь?
Otobus/Metro/Tren nerede? - Где находитсячеловекавтобус/метро/поезд?
Билет не кадар? - Сколько стоит билет?
Ики bileti lütfen. - Два билета, пожалуйста.
Ханги перон? - Какая платформа?
Индир бени бурада. - Высади меня здесь.
Такси лютфен. - Такси, пожалуйста.
Адрес gitmek istiyorum. - Я хочу пойти по этому адресу.
Кач пара? - Сколько это стоит?
Турецкая кухня известна своими вкусными шашлыками, меззе и пахлавой. Вот несколько фраз, которые вы можете использовать, обедая в Турции:
Меню, лютфен. - Меню, пожалуйста.
Sipariş vermek istiyorum. - Я хотел бы заказать.
Ики адет сорба лютфен. - Два супа, пожалуйста.
Шу ана кадар ее шей харика. - Пока все отлично.
Хесап, лютфен. - Счет, пожалуйста.
Бахшиш - Совет
Турция славится своими базарами и рынками, на которых можно найти красивые ковры, специи и другие сувениры. Вот несколько фраз, которые вы можете использовать при совершении покупок в Турции:
Не кадар? - Сколько это стоит?
Чок пахали - Слишком дорого.
İndirim yapabilir misiniz? - Вы можете сделать мне скидку?
Bu ne kadar sürer? - Сколько времени это занимает?
Satin almak istiyorum. - Я хочу купить это.
Kredi kartı kabul ediyor musunuz? - Вы принимаете кредитные карточки?
Фатура, лютфен. - Проверьте, пожалуйста
Если вы заблудились или не можете найти пункт назначения, не стесняйтесь попросить кого-нибудь о помощи. Большинство турецких людей известны своим гостеприимством и добротой по отношению к посетителям, и они, вероятно, будут более чем рады помочь вам. Спросить дорогу может быть отличной возможностью. Практикуйте свои навыки турецкого языка и даже заведите разговор с местным жителем. Вы не только получите информацию, необходимую для достижения пункта назначения, но также можете завести нового друга в процессе. Так что, если вы заблудились или не знаете, куда идти, не бойтесь обратиться к кому-нибудь за помощью.
С электронной картой Istanbul E-pass вы не будете чувствовать себя одиноким в Стамбуле. После получения Стамбульского электронного пропуска у вас будет группа поддержки WhatsApp. Именно Служба поддержки не позволит вам чувствовать себя чужим и одиноким на улицах Стамбула. Если вам когда-нибудь понадобятся какие-либо вопросы о Стамбуле и Стамбульском электронном пропуске, вы можете не стесняться.